Im Glauben an die Kraft des gemeinsamen Schaffens bringt uns die Musik mit ihrer Kraft zu verbinden nun wieder zusammen.
Weder unsere unterschiedlichen Wege noch die Jahre konnten unsere Freund_innenschaften trennen. Zuweilen war es in der Heimat schwer, zuweilen andernorts auf dieser Welt. Aber wir haben gelernt, was es bedeutet, wenn wir im Herzen verbunden sind. Wir haben erfahren wie wichtig es ist, Vertrauen zu haben und - wie schon Aşık Veysel sagte - sind dabei einen langen und schmalen Weg gegangen.
Dieser Abend ist eine Haltestelle auf unseren Wegen. Kommt und lasst ihn uns gemeinsam verbringen. Begleitet uns in unseren Rhythmen. Begleitet uns, damit unsere Liebe und Freund_innenschaft wächst.
Drei Trans*, ein Instrument, zwei Sprachen, ein Gedicht und ein Topf Suppe.
In Liebe und Solidarität,
Ulaş, İlksen und Kanno
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Birlikte üretmenin gücüne inanarak, müziğin yan yana getirmesiyle işte yine birlikteyiz! Ne yollar ne yıllar bizi dostlarımızdan ayırdı. Bazen gurbet zor oldu bazen de sıla. Ama kalplerin birlikte olması ne demek bunu öğrendik. Güven duymanın ne kadar önemli olduğunu deneyimleyerek Aşık Veysel in dediği gibi uzun ince bir yol yürüdük.
Yürümeye devam ederken önümüzdeki bir durak da bu gece oldu. Gelin beraber olsun. Tuttuğumuz ritimlere eşlik edin, eşlik edin ki sevgimiz yol arkadaşlığımız büyüsün.
Üç Trans, bir enstrüman, 2 dil, bir şiir ve bir tencere çorba.
Sevgi ve dayanışmayla,
Ulaş, İlksen und Kanno